Wednesday, May 30, 2007
Ikke helt sikker, men tror aldrig jeg har set Ibsens Peer Gynt på et sprog jeg kan. Det er ellers blevet til en lille kollektion Gynt: catalansk, polsk, ungarnsk. Calixto Bieitos macho-version i 2006 var der meget stadiumrock over. And Bono-Gynt was dressed to shock too: i DNS-salen med alle guldkrummelyrer og krystallyse-
kroner væltede s/m-trolde frem.
I Warszawa spillede Teatrze Dramatycznym det som forekommer mig at være en ganske forkortet (og måske omskrevet, Dog forbid) Gynt. Eneste ord jeg forstod var: "Sfinx, wer bist du?" I forhallen diskutere- de fem versioner af Gynt identitet op mod glasmontrer med udstop- pede aber mens mor Åse og Solveig hastigt passerede forbi. Dørene åbnede ind til teatersalen/Dovregubbens hal og en svært energisk sceance med 10-12 springende aber/trolde der bevægede sig overalt i rummet. Dovregubbens datter var en hylende pornoagtig urkvinde ("surprise"), men scenografien vældig vakker: to lange rækker plastikrensdyr gik på tværs af scenerummet.
Igår så jeg en teksttro tre og en halv times Gynt spillet af ungarnske Krétakör. Dovregubbens datter var nu en yndig halvbar mand med spids troldehat og lysegrønt tylskørt. I det hele taget megen øm nøgenhed og kreative, modige løsninger i denne version. At benytte Logens balkon fungerede fint, bl.a. blev vinduerne ud til torvet smækket op når pigerne som løber rundt på fjeldet efter trolde gør deres entré. At iagttage effekten på torvet, af de på ungarnsk hylende kvinder hængende ud af Logens vinduer, var frydefuldt.
kroner væltede s/m-trolde frem.
I Warszawa spillede Teatrze Dramatycznym det som forekommer mig at være en ganske forkortet (og måske omskrevet, Dog forbid) Gynt. Eneste ord jeg forstod var: "Sfinx, wer bist du?" I forhallen diskutere- de fem versioner af Gynt identitet op mod glasmontrer med udstop- pede aber mens mor Åse og Solveig hastigt passerede forbi. Dørene åbnede ind til teatersalen/Dovregubbens hal og en svært energisk sceance med 10-12 springende aber/trolde der bevægede sig overalt i rummet. Dovregubbens datter var en hylende pornoagtig urkvinde ("surprise"), men scenografien vældig vakker: to lange rækker plastikrensdyr gik på tværs af scenerummet.
Igår så jeg en teksttro tre og en halv times Gynt spillet af ungarnske Krétakör. Dovregubbens datter var nu en yndig halvbar mand med spids troldehat og lysegrønt tylskørt. I det hele taget megen øm nøgenhed og kreative, modige løsninger i denne version. At benytte Logens balkon fungerede fint, bl.a. blev vinduerne ud til torvet smækket op når pigerne som løber rundt på fjeldet efter trolde gør deres entré. At iagttage effekten på torvet, af de på ungarnsk hylende kvinder hængende ud af Logens vinduer, var frydefuldt.
Tuesday, May 29, 2007
På litteraturfestivalen på Lillehammer er det muligt at skaffe sig Ekstravagant om Tone Hødnebø (gratis) og et special sneak preview på Vagant 2/2007 på torsdag i en torvebod i Storgata, side om side med udgivelser fra Vertigo, Gasspedal, H Press, TransFe:r, Ord&Bild og Au petit garage.
Monday, May 28, 2007
Sunday, May 27, 2007
Wednesday, May 23, 2007
Tuesday, May 22, 2007
Vagant Factory strikes back --------------- Denne gang med et Ekstravagant der sætter festspilldikter Tone Hødnebø i fokus.
Sunday, May 20, 2007
Ett ämne som berör demokrati på det sätt som detta seminarium i det utannonserade programmet sa sig göra, har en potential att gå djupare i denna fråga och se hur maktstrukturer i samhället i övrigt också finns på nätet. Vad har alternativ publicering med exempelvis identitetspolitik och politiskt motstånd att göra, utifrån andra aspekter än ekonomiska och tekniska?
Dette (og mere) skriver Textkollektivet som intervenerede med en flerstemmig tekstrecitation i den afsluttende debat på Biskops-Arnö.
Dette (og mere) skriver Textkollektivet som intervenerede med en flerstemmig tekstrecitation i den afsluttende debat på Biskops-Arnö.
Marko Niemi (blog) har digitaliseret to digte af Ottar Ormstad --------------- And Eric is looking for Scandinavian visual poets for
his magazine Coupremine.
his magazine Coupremine.
Eftervirkningerne fra seminariet på Biskops-Arnö ruller videre i diverse kommentarfelter på seminariebloggen og Mikkel Bruun Zangenbergs artikel om det nordiske kritikerklima i Kritiker #4 har fået sit første gensvar, fra Herr Nexø.
Saturday, May 19, 2007
Wednesday, May 09, 2007
Friday, May 04, 2007
Thursday, May 03, 2007
Tuesday, May 01, 2007
Øystein vaklede hjem imorges efter en heftig lay-out-indspurt på Vagant 2/2007 (vores æstetik-og-politik-nummer med bl.a. over- sættelser af Guy Debord og Jacques Rancière) og på Ekstravagant som er dedikeret til årets festspildigter Tone Hødnebø ---------- Sådan tog Bergen sig ud en 1. maj-morgen.
Subscribe to:
Posts (Atom)